Amity with Environment 2006 From Town to Building March, 2006
11/60

1330年経った今、車道と歩道、歩道と建物の間に1列ずつ植えられた緑が、各敷地内の緑地や公園をつないで、「公園の中のまち」を実現。Now, 30 years later, the strips of green, planted between the roads and the sidewalk, and between thesidewalk and the buildings, link together the foliage on each buildingユs plot and connect to the park,realizing the "town in a park" concept.30年かけて育てた緑のまち大阪ビジネスパーク(OBP)26haの大規模民間開発であるOBPは、「従来のオフィス街に見られない、公園の中のまちづくり」を理念に、約30年前に、開発がスタートしました。スーパーブロックと呼ばれる一般的な小街区数ブロック分にあたる大規模な街区割りが特徴で、敷地の半分以上を広場や緑地帯として整備しています。OBP独自の建築協定により、街区と道路が接する部分はすべて緑地帯になっています。30年経った今、緑が育ち、連続した緑となって、道行く人々に「やすらぎ」と「アメニティ」を提供し、大阪城公園と一体となった大阪を代表する都市景観のひとつとして市民に親しまれています。松本 敏広A green town, nurtured over 30 yearsOsaka Business Park (OBP)OBP, a large-scale private-sector development covering 26ha,began around 30 years ago from the concept of "urban developmentin a park, unlike any office district before". This large city zone,dubbed a "super block", as it covers an area equivalent to manysmaller blocks, is a characteristic of OBP, and a majority of the sitearea is given over to plazas and green space. Under a construction agreement unique to OBP, all areasadjacent tothe district, and to roads, were made into belts of greenspace.Now,30years later,the plants have matured into continuousvegetation, providing relaxation and amenityforpeople using the roads.Thegreeneryhas becomeapartofOsakaCastlePark,and is lovedbythecitizens as one of the urbanscenesthatrepresentsthe city.Toshihiro Matsumoto森と水と人が共生する環境創造のまちづくり尼崎21世紀の森づくり大阪湾に面した尼崎臨海部に、「尼崎21世紀の森づくり」が始まっています。この地域は、かつて阪神工業地帯の中核を担ってきましたが、その過程でかけがえのない自然を失うとともに、近年の産業構造の変化で工業跡地の遊休地が発生するなど、地域の活力低下が問題となっていました。このような遊休地を活用して、失われた自然環境を回復・創造し、環境共生型のまちづくりを進め、魅力と活力ある地域に再生することを目的に推進している事業として注目を集めています。池田英治Urban development to create environments where woods,water and people coexistThe 21st Century Forest project in AmagasakiThe 21st Century Forests project began from the Amagasakicoastal district that faces Osaka Bay. The district became thecenter of the Hanshin industrial belt, but it lost its irreplaceablenatural environment in that process, and it was afflicted by adecline in its vitality in recent years, as industrial structureschanged and vacant lots started appearing in place of factories.This project attracted attention for its aim of using thatvacant land to restore the lost natural environment or create itanew, rebuilding an attractive and vigorous urban district thatcoexists with its environment.Eiji Ikeda拠点となる3つの森を結ぶ河川、運河、湾内の水辺沿いに、緑地、オープンスペース、親水空間を設置し、緑のネットワークを完成。The three forests that form the centers are linked by the watersides of the river, canal and bay, andgreen spaces, open spaces and waterside spaces have been placed alongside them to complete anetwork of greenery.自然景観の回復と創造Urban developmentEstablishing mobilityWaterside developmentForestmaking丸島地区拠点地区フェニックス事業予定地湾岸線国道43号緑の波及先導整備地区Town/ Link greenery環境親話2006まちから建築へ 日建設計―FACT-NIKKEN SEKKEI

元のページ 

10秒後に元のページに移動します

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です