NJ28_web
8/24

敷地は、銀座・数寄屋橋交差点に面した1ブロック。銀座の西の玄関口であり、日比谷や丸の内、有楽町とも隣接し、さまざまな人の流れが交差する結節点として、ここを起点に街の回遊が始まります。このような立地的特性を背景に、多彩な要素が行き交い、新しい銀座らしさを世界中に発信するべく、コンセプトに掲げた「Creative Japan」の具現化を目指しました。江戸切子をモチーフとした施設デザインによる銀座の新しい顔づくり、建物内外の光を利用した街とのつながりの仕掛け、路面には細かな区割りで個性的な店舗を並べて賑わいの連続を演出するなど、さまざまな工夫を施しています。 建物内部では、施設最大の目玉である銀座の街を一望できる6階アトリウム空間や、緑と水の屋上空間など、これまで銀座になかった大型パブリックスペースを細部までこだわり創りこみました。全13フロアの売場には、125店舗が出店。その多くが日本初出店や東京初出店の多彩なブランドで構成されています。東急百貨店の新セレクトストアや東急ハンズの新業態、都内最大の空港型市中免税店も出店し、急増するインバウンド需要にも応えています。銀座の街とともに発展し、銀座を訪れる価値のひとつであり続けたいと願っています。Creative Japan~世界は、ここから、おもしろくなる|青木貴弘|東急不動産株式会社 渋谷プロジェクト推進第二部 統括部長Creative Japan: The World Gets Interesting from HereTakahiro Aoki | General Manager, Shibuya Project Department No. 2, Tokyu Land Corporationクライアントに聞くClient CommentThe site faces the Ginza-Sukiyabashi intersection, the western gateway to Ginza and points of access to Tokyo’s core business and entertinament districts—Hibiya, Marunouchi, and Yurakucho. We sought to communicates a new Ginza identity, embodied in the concept “Creative Japan,” on a site where a variety of elements converge. Adopting the motif of Edo cut glass (Edo kiriko), the architecture incorporates a number of innovative ideas and features, such as using light inside and out to create continuity between the building and the town and dividing the street-level shops into smaller units in order to generate more variety.The biggest attractions of the building are the sixth floor atrium, with its public space that overlooks the streets of Ginza, and the rooftop terrace featuring greenery and water. Ginza has never had public space like this before. Many of the125 shops on the building’s 13 floors are first-to-open-in-Japan or in-Tokyo branch shops. Responding to the growing foreign visitor demand, the building houses Tokyu Department Store’s New Select Stores, and Tokyu Hands, launched in a new business mode, as well as the largest inner-city, airport-style duty free shop in Tokyo. We look forward to the ways Tokyu Plaza Ginza will develop as part of this townscape and bringing value to visitors from everywhere.p.6–7:6階のパブリックスペース「キリコラウンジ」は、高さ27mの吹き抜けの大空間。1:銀座の街に溶け込む、光の器となる外装。|2:3階エスカレータの天井面に風景が映り込む。3:銀座や有楽町を一望できる「キリコラウンジ」。|4:壁面緑化とシンボルツリーを設えた、屋上階の「キリコテラス(GREEN SIDE)」。pp.6–7: The Kiriko Lounge public space on the sixth floor with its enormous, 27-meter-high atrium.|1: The exterior elevation shows how the “vessel of light” building blends into the townscape of Ginza.|2: The scene reflects on the ceiling over the third-floor escalator.|3: Kiriko Lounge. |4: The rooftop Kiriko Terrace is divided into a Green Side filled with lush greenery (shown), and a Water Side, featuring a large pool.Photography|pp.6–7:佐藤振一©商店建築社/Shinichi Sato ©SHOTENKENCHIKU-SHA|1–4:藤井浩司[ナカサアンドパートナーズ]/Koji Fujii [Nacása & Partners]2SPOTLIGHT1082016 Autumn 28

元のページ 

page 8

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です