Amity with Environment 2006 From Town to Building March, 2006
9/60

11それぞれの建物の壁面をセットバックしてできた300mの緑は、風の道となり、利用者にとって快適な都市環境を作り出す。The wall lines of the buildings are set back, leaving a 300m stretch of green space,which forms a wind path and gives users a pleasant and comfortable urbanenvironment.緑が気温を下げる高木の樹冠は、直射日光と、周辺建物の壁面・窓面からの熱放射を遮り、木の下に適度な通風をもたらす。下に示す熱画像では、直射日光が当たるコンクリートブロック舗装面(オレンジ部分)は、表面温度が50℃以上に上昇しているが、それに比べて、高木によって日射時間の短い舗装面(緑、水色部分)は、10℃以上も表面温度が低く、この場所の気温を約1~2℃下げることができる。アイガーデンエアの緑道でも、同様な微気候が形成される。建物廻りや街区レベルでの植栽は、涼しく快適な屋外空間を提供し、都市のヒートアイランド現象緩和に寄与する。山村真司高木樹木に囲まれた建物間空間の熱画像(8月、12:00気温34.8℃、湿度48%、風速1.0m/s、全天日射量85.7W/㎡)Thermograph of space between buildings, surrounded by tall trees(August, 12:00 O’clock, air temperature 34.8℃, humidity 48%,wind speed 1.0m/s, total insolation 85.7w/m2).都心のオフィス街に緑の憩いの場を提供。With the passage of time, the urban environment itself nurtures greenery.Foliage reduces air temperatureThe tops of tall trees block direct sunlight and the radiation of heat from thewalls and glazing of surrounding buildings, while allowing a suitable amount of airmovement beneath. The thermograph below shows that the surface temperatureof concrete block paving under direct sunlight (the orange portion) rises to 50℃or more, while the surface temperature of the paved area that is exposed for lesslong due to the presence of tall trees is at least 10! lower, reducing airtemperature in the area by 1~2℃.Vegetation planted around thebuildings and on the district level providescomfortable outdoor space, helping toalleviate the urban heat island effect.Shinji Yamamura環境親話2006まちから建築へ 日建設計―FACT-NIKKEN SEKKEI

元のページ 

10秒後に元のページに移動します

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です