NJ31_WEB
14/32
2150.0000ふれあいロビーFureai Lobby大ホール 3階ホワイエThird floor grand hall foyer会議室Meeting roomホールホワイエGrand hall foyer大ホールGrand hall大ホールGrand hall舞台Stage舞台StageSACSupply air chamber空調機械室HVAC equipment room1FL2FL3FLGL最高高さHighest point庇Canopy roofピロティPiloti見やすく、聴きやすく、使いやすい大ホール外部の柱と同様に、「ちょうさ祭」の太鼓のリズムを想起させる柱配置で特色をもたせつつ、内装材にできるだけ多くの木を採用しました。また、バルコニー席を設け、ホールらしい華やかさを演出しています。音響反射板設置時は豊かな響きが得られ、幕設備時は舞台内の吸音仕上げと幕地による吸音で響きを大きく変化させることで、拡声音の明瞭性確保に配慮しています。Grand Hall with Great Sightlines and AcousticsThe interior makes lavish use of wood and the spacing of the wall verticals marks the drum rhythm of the Chosa Festival, as do the exterior columns supporting the canopy roof. Balcony seating adds to the spectacle and ambience of the theater. The acoustics of the hall can be altered by adjusting the sound-reflecting panels to add richness, or by using the stage curtains and soundboards for sound absorption to obtain clarity of the amplified sound. 1「音を観るまち」のランドマーク敷地中央に向かって開かれたのびやかで大きな庇は、穏やかな瀬戸内海を表し、市民が集まり賑わう憩いの場としての顔をつくります。その庇の上に浮かび上がるフライタワーは山の稜線―緑豊かな阿讃山脈の山並みを表し、敷地内の木々と連続した緩やかで優しい印象をつくり出しています。また、市民の感動と興奮を呼び起こす「ちょうさ祭」のドン・デン・ドンの太鼓のリズムを奏でる表現を各所で行いました。Articulating Sound and Location in a Civic LandmarkFacing the center of the site, a large canopy roof, expressive of the gentle waters of the nearby Inland Sea, welcomes visitors into a community space that is equally comfortable for lively community gatherings (allegro) and quiet restful moments (adagio). The rooflines of the fly towers above evoke the ridgeline of the Asan mountains to the south of the city. Tree landscaping softens the lines of the architecture. The rhythm of the beat of the taiko drums heard during Chosa Festival, a local traditional celebration calling for abundant harvest, good fishing, and peace, is expressed in features throughout the design.断面図|Section, scale 1:800142017 Summer31WORKSFeature | A Hall Open to the City and Its Inhabitants
元のページ