NJ55
9/28

Phoogaphy3:提供上海西岸開発(集団)有限公司/Courtesy Shanghai 3 Wlttrti|1:Mnwow|2:加納永一/Echiii Kanoest Bund Deveopment (Co., Ld.Group) 気流シミュレーションによる形状デザインShape Design Based On Air■ow Simulations1 : Semi-outdoor, green relaxation space beneath the extended facade.2 : The wind determines the design of store exteriors and illumination facing the public spaces. 3: The tree-like columns integrate the support structure for the wings with the storm drains.The facade design takes its inspiration from the history and heritage of the district as the site of an airport. We conducted simulations of the building shape and layout, considering prevailing wind currents over the adjacent Huangpu River, and incorporated the results into the design. extensions of the facades that would minimize the effects of wind for people in residential areas while creating pleasant semi-outdoor areas where commercial spaces would be experienced as if moving through a canyon. From a macro-perspective, the buildings’ streamlined shape deflects the prevailing winds, gently channeling them into the city downwind to provide cooling relief from the urban heat island effect. the curved facade was designed with consideration for both layout and function, helping to curb the impact of large-scale development on the surrounding city.From a micro-perspective, we sought to design Existing in harmony with the environment, 091 : 翼の下の緑化された半屋外ヒーリングスペース。2 : パブリックスペースに面した店舗外装や 照明も風をデザイン。3 : 翼を支える構造と雨水ドレインが一体化した樹形柱。非空調スペースを生み出すファサードビルから広がる翼状のファサードが雨や日射、突風からのシェルターとなるように形状を調整し、庇の下に人々の活動を支える快適な空間を生み出しています。 この「翼」は、地表と屋上を覆い約15,000m2の半屋外パブリックスペースを形成しています。従来の完全空調を前提とした高層・大型建築に対して、本計画ではファサードを外に向かって開くことで、非空調スペースをつくり出し、カーボンニュートラルと多様なアクティビティの創出に貢献しています。Facades to Create Non-Air-Conditioned SpacesSweeping extensions of the facades curve outward from the buildings, providing shelter from rain, sunlight, and strong wind, and creating pleasant and lively spaces beneath. Overhanging both ground surface and rooftops, the wing-like extensions shelter approximately 15,000 square meters of semi-outdoor space. This opening of the facades to the out-side creates non-air-conditioned spaces—in contrast to con-ventional high-rise and large-scale buildings—which are fully air-conditioned, helping to achieve net-zero carbon goals and encourage a variety of activities.ファサードデザインのインスピレーションは、元の空港街の歴史と記憶の継承に由来しています。隣接する黄浦河を吹く卓越風の気流を頼りにビル形状と配置をシミュレーションし、デザインに昇華しました。 ミクロ視点では、人が活動する居住域空間にビル風が発生しにくい翼の形状を探し、居心地のよい半屋外で渓谷を歩くような商業空間体験を実現させています。マクロ視点では、流線形平面のビルが卓越風を整流し、背後のまちに柔らかく流すことで、都市を冷やしヒートアイランド現象を緩和する働きをしています。 曲面的なファサードを配置や機能と一体で計画し、大規模開発のまちへのインパクトを、敷地外のまちに利他的に機能させた環境調和型建築です。

元のページ  ../index.html#9

このブックを見る